**社报道,微软将会支付诺基亚多达10亿美元用于Windows Phone操作系统的开发项目。不过,**网站并未说明消息来源。
今年2月11日,双方宣布合作,诺基亚将逐步放弃原有的塞班(Symbian)系统,全面转向微软Windows Phone平台的开发和推广。
英特尔首席执行官(CEO)Paul Otellini曾经暗示,诺基亚已经为离开与英特尔结成的MeeGo联盟而支付了一笔“跳槽费”。MeeGo是一个基于Linux的开放移动操作系统,其主要的应用目标是所有的移动设备。Otellini表示,那个时候,诺基亚CEO Stephen Elop断言诺基亚在转向微软和谷歌系统平台之后,不能够再继续胜任MeeGo项目的开发。
另一方面,根据微软和诺基亚的协议,双方合作期限将是5年,诺基亚将会为用于其手机中的Window向微软支付专利费。**表示,诺基亚的利润必须要扣除软件研发的费用。
这无疑都增加了诺基亚的预算成本,对于从2月至今股价已下跌26%的诺基亚而言更是一大负担。
最终的合同到目前仍未签署,以上报道细节来自**引用的未知来源的消息。
微软与诺基亚的合作并不被投资者们看好,自宣布合作以来,双方股价均大幅下滑。微软CEO Steve Ballmer也坦承,双方承担着来自投资者和董事会的巨大压力,迫切需要提高手机软件的销售额。业内人士称,诺基亚正面临资金困难,微软不断地资金增援,是防止这家全球第一大手机厂商转投谷歌Android平台。
翻译/整理:Ana Hu
点击进入参考原文:Microsoft to pay Nokia $1 billion for support
《电子工程专辑》网站版权所有,谢绝转载
{pagination}
Report: Microsoft to pay Nokia $1 billion for support
Peter Clarke
Software giant Microsoft will pay mobile phone company Nokia more than $1 billion to promote and develop handsets that run the Windows operating system, according to a** report that cites two un-named sources.
Intel CEO Paul Otellini had hinted that Nokia had been paid to jump ship when he recently discussed the departure of Nokia from an alliance with Intel called MeeGo. MeeGo is a Linux-based open source mobile operating system targeted at a range of mobile devices.
Otellini said at the time that Nokia's CEO Stephen Elop had concluded that Nokia could not "afford" to stay with the MeeGo project after receiving offers to switch from both Microsoft and Google.
Under the terms of deal between Microsoft and Nokia that is due to run for more than five years, Nokia will pay Microsoft a royalty on each copy of Windows used in its phones. But the benefit will come in terms of the saving on software R&D, ** said. The final contract has yet to be signed, the report added referencing one of its un-named sources.